Шутишь? Эта бешеная дура ее ночью придушит и скажет, что так и было. Она нам все задание сорвет. У тебя больше выдержки, — польстил мне он.
Nataliia Hulakhas quoted3 days ago
теперь давай за назначением, и переоденься, не буди фантазию молодого состава, им и так сегодня досталось. — А что с фантазией старого состава? — не удержалась от вопроса я. — Они знакомы с твоей тяжелой рукой,
Nataliia Hulakhas quoted3 days ago
Правда, капрал Маррингл на аристократку походила меньше всего. Я сегодня слышал, как она распекала двоих солдат, не особо стесняясь в выражениях. После фразы «станешь пассивным некрофилом» решил, что с меня достаточно, и отошел подальше.
Nataliia Hulakhas quoted3 days ago
Что за жизнь! У меня стаж работы больше двадцати лет, а на руках адепты ни разу не носили, – сокрушался второй. – Седрик, вспомни, твои парни всегда готовы подставить тебе плечо и помочь добраться из города до комнаты.
Nataliia Hulakhas quoted3 days ago
его императорское величество – в беседу пока не вмешивался, а лишь внимательно слушал. Садиться отказался, встал у шкафа и с интересом листал многочисленные книги. Одна из них чуть не откусила высокородный палец. Император успел отдернуть руку и погрозил книге. Та прониклась. Вот что значит аура власти.
Nataliia Hulakhas quoted3 days ago
Гнырр, – морда калмана приподнялась и уставилась на гнома, – какого нарра, а? Давай лезь, у меня… в смысле у него задняя часть не работает!
Nataliia Hulakhas quoted2 days ago
Теперь понятно, почему твои торговые суда и караваны всегда в безопасности. Я перевела дыхание и уже нормальным милым тоном ответила: – Сам понимаешь, конкуренции у меня нет. Минаэля мой рев раненой самки нарра не напугал.
Nataliia Hulakhas quotedyesterday
хранение. – А что будет, если влить туда спирт? – тут же поинтересовался кок. Я задумалась, а потом честно ответила: – Не проверяла, но можно попробовать, если найдем добровольца. – Ты только скажи народу, что в отваре спирт, и они сами набегут.
Nataliia Hulakhas quotedyesterday
Кэп, имей совесть! – заорал кто-то. – Мы не хотим рыбы! – Ты куда зубы свои тянешь, зараза!