bookmate game

Obi_Wan

  • ktougodnononejahas quoted2 years ago
    — Ты трахаешь Грейнджер, — не вопрос — утверждение. И почему-то на лице друга Драко не заметил ни тени пренебрежения или отвращения, присущей факультету Слизерин во всем, что касалось магглорожденных волшебников.

    — Блейз, заканчивай.

    — Ты трахаешь Грейнджер, охуеть! — Забини подскочил с места, подпрыгивая, как неугомонный ребенок. Белозубая улыбка ослепляла, заставляя Драко все же улыбнуться в ответ.

    — И чему это ты так радуешься?
  • ktougodnononejahas quoted2 years ago
    — У нас гости. Веди себя прилично, Забини.
  • ktougodnononejahas quoted2 years ago
    — Добрый день, — Драко сделал самое радушное выражение лица и пригласил парня войти изящным жестом. Забини прыснул в кулак.

    — Я Оливер, Оливер Смит. Должно быть, мисс Грейнджер дала вам знать о моем приходе…

    — Да, мисс Грейнджер дала, — Забини разразился громким смехом от собственной идиотской шутки уровня третьего курса. Драко лишь закатил глаза.
  • ktougodnononejahas quoted2 years ago
    — Ох, Оливер, извините, но я не думаю, что мы с вами состоим в настолько близких отношениях, чтобы вы могли так фривольно меня касаться.

    В глазах парня читался откровенный ужас. Малфой сейчас был для него наследником Слизерина, восставшим Волдемортом и стариной Гриндевальдом в одном флаконе.
  • ktougodnononejahas quoted2 years ago
    — Не подумайте, что я плохо отношусь к гомосексуалистам, но боюсь, что не смогу ответить на ваши чувства, — Драко послал снисходительную улыбку бедолаге, который сейчас походил на человека, стоящего на пороге инфаркта. Или инсульта.

    — Я нормальный! — неестественно громко выкрикнул Оливер, поднимаясь со стула. Похоже, у него был какой-то пунктик по отношению к сексуальным меньшинствам.

    — Так, по-вашему, геи — не нормальные? — Малфой цокнул и осуждающе покачал головой. — Мой друг из них, и я считаю его совершенно равноправным членом нашего сообщества, — теперь оба взгляда — серый насмешливый и карий испуганный — были устремлены на Забини.

    Мулат несколько секунд прожигал дыру в наглом, вконец охреневшем лучшем друге, но все же решил подыграть.
  • ktougodnononejahas quoted2 years ago
    Ну-ну, Оливер, перестань, — Малфой добродушно похлопал парня по плечу, который в тот момент прилагал, казалось, все силы, чтобы не дернуться с места и не убежать в неизвестном направлении с дикими криками, беспорядочно размахивая руками. — Я понимаю, сердцу не прикажешь, но я, к сожалению, не смогу ответить тебе взаимностью, — Драко тяжело вздохнул и возвел глаза к потолку, продолжая ломать комедию. — Я не хочу ранить твоих чувств, но лучше нам не видеться больше. Скажи мисс Грейнджер, что она может вернуться к своим прямым рабочим обязанностям уже завтра с утра, ведь эта встреча как-то не задалась.

    — Да, Оливер, — Блейз подал голос из дальнего угла комнаты. — Я не буду столь любезен, как мистер Малфой, и, если увижу тебя ошивающимся возле дома моего друга еще хоть раз, жди повестки. Я не хочу однажды утром обнаружить этого сексуального блондина в слезах и с поруганной мужской честью, если тебе вдруг взбредет в голову наведаться к нему в гости, — Блейз закрепил свою речь суровым взглядом.
  • ktougodnononejahas quoted2 years ago
    Что она может сделать? Устроить очередной скандал? Кричать, размахивать руками, сыпать проклятиями? Хотя пресловутая Авада уже не казалась ей таким уж плохим вариантом.
  • ktougodnononejahas quoted2 years ago
    Привет, Грейнджер, — Драко протиснулся в дом и чмокнул ее в кончик носа, на ходу снимая пальто. Этот удивительно милый и совершенно неподходящий ему жест Гермиона начала замечать все чаще.
  • ktougodnononejahas quoted2 years ago
    Стоп, — Гермиона движением руки остановила этот бесконечный поток сознания. — Я знаю Малфоя и Забини не один год, можешь не оправдываться, Оливер, эти гавню… слизеринцы... — поправила себя Грейнджер. Боги, да прояви хоть каплю компетентности! — Они всегда любили розыгрыши, — на последнем слове Гермиона замялась, не зная, каким подобающим словом окрестить эту вопиющую ситуацию. — Я разберусь, тебе не о чем переживать. Можешь идти, Оливер.
  • ktougodnononejahas quoted2 years ago
    — Я смотрю, тебя это все умиляет, — Гарри скривился, будто съел лимон. — Это отвратительно, ты знаешь? Боже, ты должна будешь водить меня на обеды в течение года за то, что мне придется терпеть твоего ручного хорька, — друг надулся в притворной обиде и продолжил ковырять вилкой свое уже истерзанное пирожное.

    — Он не ручной, Гарри, он дикий, — Гермиона поиграла бровями и залилась звонким смехом, наслаждаясь произведенной реакцией, ведь она еще никогда не видела такой гримасы омерзения на его лице.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)