Льюис Кэрролл

Логическая игра

Notify me when the book’s added
To read this book, upload an EPUB or FB2 file to Bookmate. How do I upload a book?
  • Дмитрий Печеникhas quoted9 years ago
    Когда ты в следующий раз увидишь девочку, которая сидела с тобой рядом за чаем, спроси у неё от моего имени, всегда ли она такая неприветливая. Мне очень хотелось бы это знать.
  • Daria Lillesonhas quoted9 years ago
    Игра для Кэрролла — естественное состояние. «Человек разумный» для него всегда означал «человек играющий».
  • Kisя Розовенбкая нняhas quoted6 years ago
    Делал это Кэрролл чисто по-кэрролловски, отрицая знакомство… с самим собой («мистер Доджсон не претендует на авторство книг, не подписанных его именем»).
  • Kisя Розовенбкая нняhas quoted6 years ago
    Что же касается «Алисы», то при внимательном чтении в ней открываются такие глубины, что некоторые (в том числе философ и логик Бертран Рассел) даже предлагают издавать обе сказки Льюиса Кэрролла с грифом «Только для взрослых».
  • Нарине Арутюнянhas quoted5 years ago
    забудьте употребить в своём ответе все девять слов, и ваш приятель удалится совершенно потрясённым, «став не только мудрее, но и печальнее»
  • Kisя Розовенбкая нняhas quoted6 years ago
    Искусство правильно (логично) рассуждать, по Кэрроллу, как раз и означает умение получать правильные заключения из суждений не то, чтобы неверных, но по крайней мере несколько необычных.
    Например, из странных посылок
    «Ни одно ископаемое животное не может быть несчастно в любви.
    Устрица может быть несчастна в любви»
    следует вполне здравое, и, что самое главное, правильное, заключение
    «Устрица — не ископаемое животное».
    (Говоря о правильности заключения, мы имеем в виду, что оно получено по правилам логического вывода, а не то, что оно согласуется со здравым смыслом.)
  • Ann Salovahas quoted7 years ago
    Он перевёл на латынь свое имя «Чарлз» — получилось «Каролус», перевел на латынь своё второе имя «Лютвидж» — получилось «Людовикус», переставил латинские имена — получилось «Людовикус Каролус» и перевел их снова на родной английский язык. Так появился Льюис Кэрролл, неблагодарный Льюис Кэрролл, вскоре затмивший своего создателя и носителя, скромного, давно забытого преподавателя математики Чарлза Лютвиджа Доджсона из колледжа Крайст Черч в Оксфорде.
  • Nastia Vinogradovahas quoted8 years ago
    окажутся необычайно полезными, если кому-нибудь из ваших приятелей придёт в голову поинтересоваться, не приходилось ли вам когда-нибудь изучать логику. Не забудьте употребить в своём ответе все девять слов, и ваш приятель удалится совершенно потрясённым, «став не только мудрее, но и печальнее».
  • Nastia Vinogradovahas quoted8 years ago
    Эти девять слов — суждение, признак, термин, суждения, субъект, предикат, частное и общее суждение
  • Денисhas quoted8 years ago
    Вряд ли можно повстречать что-нибудь более опасное, чем собственная судьба! Вам может встретиться картофельное поле или грядки клубники — особого вреда от этого не будет. Встречая друга, вы можете выбежать на балкон и все же остаться в живых (если только вы живете не в новых домах, построенных по контракту без главного производителя работ). Но если повстречаетесь со своей судьбой, то все последствия такой встречи падут на вашу голову!
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)