bookmate game
Сидни Шелдон

Расколотые сны

  • Эл-Куhas quoted13 years ago
    – Чем могу помочь, мисс? – Вы… У вас есть книга о маньяках? – Маньяках? – переспросил продавец, как-то странно поглядев на нее. Эшли почувствовала себя окончательной идиоткой. – Да, – пролепетала она. – И еще мне нужны книги по садоводству…, и африканской фауне. – Значит, маньяки, садоводство и африканская фауна? – Именно, – коротко подтвердила она. “Кто знает? Может, когда-нибудь я разведу сад и поеду в Африку”.
  • лера киндероваhas quoted2 years ago
    – Состояние, при котором в одном теле могут уживаться несколько совершенно разных личностей. В американской психиатрии эта болезнь известна еще как диссоциативное расстройство личности. Подобные случаи впервые описаны еще два столетия назад. Обычно все начинается в результате перенесенной в детстве психической травмы. Больной старается отсечь неприятные воспоминания и отгораживается от них, придумав себе другое “я”. Иногда таких “я” бывает великое множество.

    – И все они знают друг друга?

    – Иногда. А бывает, что и нет. Тони и Алетт, очевидно, знакомы. Эшли явно не подозревает об их существовании. “Заместители” появляются потому, что свое “я” не в силах вынести моральные терзания и душевную боль. Это своеобразный способ укрыться от действительности. Каждый раз, когда больной переносит очередной шок или потрясение, может родиться на свет новая личность.
  • лера киндероваhas quoted2 years ago
    В светлые дни Алетт превращалась в совершенно иного человека – искреннего, доброго, сострадательного, всегда готового помочь людям. Но и тогда радость омрачалась сознанием того, что тьма снова придет, накроет ее, и она утонет в ней, а когда-нибудь обязательно захлебнется.
  • лера киндероваhas quoted2 years ago
    Когда черная туча вновь опускалась на Алетт, она изобретала всяческие казни и несчастья для ничего не подозревавших пешеходов. Сцены, которые она мысленно разыгрывала, были ужасающе реальными. Кровь лилась рекой, оторванные конечности, отрубленные головы валялись на тротуарах, крики и стоны раздирали воздух и казались Алетт прекраснейшей музыкой
  • лера киндероваhas quoted2 years ago
    По ночам она долго лежала без сна, размышляя о том, как глупы и ничтожны мужчины и как легко ими манипулировать. Бедняги, сами того не зная, хотели, чтобы их дергали за ниточки. Их необходимо дергать за ниточки. Без этого они ни на что не способны
  • Урускаяhas quoted3 years ago
    – Привет, беби! – плотоядно ухмыльнулся один. – Не хочешь подойти и погреть мне коленки… или то, что между ними?
    – Заткнись, – рявкнул конвойный.
    – Эй! До чего же ты черствая личность! Ни капли романтики! Сам подумай, теперь какой-нибудь счастливчик оприходует эту сучонку только лет через… Сколько тебе впаяли, киска?
    – Небось у тебя так и зудит дать крутому мужичку, – вмешался другой. – Как насчет того, чтобы поразвлечься вместе?
    – Погодите! – неожиданно охнул третий. – Это та телка, что ухлопала пятерых и отрезала им яйца!
    Все молча уставились на Эшли. По какой-то причине у шутников пропала охота продолжать перепалку.
  • Урускаяhas quoted3 years ago
    везет тому, кто сам везет.
  • Катерина Пендюринаhas quoted6 years ago
    Как-то ее внимание привлек молодой человек лет тридцати, светловолосый и стройный, с мужественным умным лицом и проницательным взглядом больших ясных глаз.
  • Pavlo Mykhaylychenkohas quoted6 years ago
    – Именно это мы пытаемся обнаружить.
  • Maria Ahas quoted6 years ago
    как глупы и ничтожны мужчины и как легко ими манипулировать. Бедняги, сами того не зная, хотели, чтобы их дергали за ниточки. Их необходимо дергать за ниточки. Без этого они ни на что не способны.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)