A manuscript written by an Australian art historian is discovered by his son. Claiming to have found a series of lost paintings by Piero della Francesca in Arezzo, the father’s manuscript moves between Renaissance Italy and post-Revolutionary Russia — at its core is the relationship the father has with an ageing Russian émigrée who, haunted by the ghost of her murdered son, claims to have nursed the poet Osip Mandelstam in his final days. The remnants of the father’s manuscripts, notebooks and diaries are brought together through the son’s commentary resulting in a deeply philosophical novel about translation between languages, cultures and, ultimately, the translation of the father into the son.