Por primera vez en el mundo de habla hispana esta edición recoge los textos completos del autor. La traducción privilegia los aspectos estéticos y políticos que marcan el contexto de Alceo, poeta mercenario, activo, práctico y pasional, cantor de himnos para persuadir a los dioses y llamar a la lucha contra los tiranos. Creador de la alegoría de la nave del Estado: batiéndose entre la tormenta política producto de las traiciones, los advenedizos y los intereses bastardos, imagen que hoy en día prevalece en nuestra cultura.