tr
William Shakespeare

Romeo ve Juliet

Notify me when the book’s added
To read this book, upload an EPUB or FB2 file to Bookmate. How do I upload a book?
  • kbrkoc26has quoted7 years ago
    “Nasıl ki güneş her gün hem eskidir hem yeni; sevgim de yeni baştan söyler her söyleneni.”
  • şəms.has quoted5 years ago
    Kızmak, çekip gitmek anlamına gelir. Cesur olmaksa, olduğun yerde kalmaktır.
  • şəms.has quoted5 years ago
    Aşk dediğimiz şey nedir ki? Akıllıca bir delilikten, nefesini kesen bir kederden, seni koruyan bir mutluluktan başka ne olabilir ki aşk!
  • korkmazpelinhas quoted5 years ago
    Romeo’nun saatlerini uzatan keder nedir, acaba?
    ROMEO
    Saatleri kısaltacak şeyin bende olmaması.
  • b2965554509has quoted2 years ago
    Öyleyse gün girerken penceremden içeri, hayat dışarı çıksın!
  • b2965554509has quoted2 years ago
    Ölürse bir gün sevgilim, yanına alıp küçük yıldızlara böl onu! Göreceksin, öyle aydınlatacak ki gökyüzünü, tüm dünya âşık olup geceye, vazgeçecek tapmaktan o göz alıcı güneşe!
  • b2965554509has quoted2 years ago
    Ah, Romeo, Romeo! Neden Romeo’sun sen?
    İnkar et babanı, reddet adını!
    Bunları yapamıyorsan, bari aşk yemini et! Et ki ben de Capulet olmaktan vazgeçeyim senin için!
  • Talatcan Baykanhas quoted3 years ago
    BENVOLIO
    Evet.
    Romeo’nun saatlerini uzatan keder nedir, acaba?
    ROMEO
    Saatleri kısaltacak şeyin bende olmaması.
  • Talatcan Baykanhas quoted3 years ago
    tapınılası güneş doğunun altın penceresini aralayıp dünyaya göz kırpmadan bir saat önce
  • b0032195731has quoted3 years ago
    ! Haykırdığınız boş bir sözle beslenen yurttaş kavgaları, üç kez sokaklarımızın huzurunu bozdu şimdiye kadar. Verona’nın yaşlı yurttaşları, sizin paslı nefretinizi susturmak için yaşlarına yaraşan bastonlarını bir kenara atıp, barışla paslanmış yaşlı ellerine eski sopalarını almak zorunda kaldılar. Sokaklarımızı bir kez daha rahatsız edecek olursanız, bozduğunuz huzurun bedelini canlarınızla ödersiniz.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)