de
Books
Marius Daniel Popescu

Die Farben der Schwalbe

Marius Daniel Popescu schlägt in diesem Buch einen Bogen zwischen der Kindheit in Rumänien und der Gegenwart in der Schweiz, wo sein Erzähler als Plakat­kleber und Journalist arbeitet.
In Rumänien steht das Begräbnis der Mutter im Mittelpunkt, das Erinnerungen an das “Land der Einheitspartei” auslöst.
In Lausanne nimmt die innige, spielerische (auch sprachspielerische) Beziehung des Erzählers zu seiner Tochter den grössten Raum ein.
Zwischen den beiden Welten entsteht ein berührendes Spannungsfeld, das von der sprachlichen Verve des Autors zusammengehalten wird, der das Leben, wo es auch stattfinden mag, durch eine Art Zeitlupe betrachtet, unter der die kleinen Gesten, Bewegungen und zum Teil scheinbar völlig banal erscheinenden Puzzlestücke des Alltags vergrössert und stark verlangsamt erscheinen, was eine merkwürdig hypnotische Wirkung auf die Leserin und den Leser ausübt.

Yla M. von Dach hat übersetzt.

Marius Daniel Popescu hat für dieses Buch 2012 den Schweizer Literaturpreis erhalten (Originaltitel: Les Couleurs de l'hirondelle, Éditions Corti).

Die “Farben der Schwalbe” ist das zweite Buch, das übersetzt vorliegt. (Die Wolfssymphonie erschien 2013 im Engeler-Verlag in der Übersetzung von Michèle Zoller.)

Der Titel ist nominiert für die Hotlist 2017 (die besten Bücher aus unabhängigen Verlagen).
270 printed pages
Copyright owner
Bookwire
Original publication
2017
Publication year
2017
Translator
Yla M. von Dach
Have you already read it? How did you like it?
👍👎
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)