'Ben ik menselijk? Staat er in jullie administratie wat ik ben?'
Op vele lichtjaren van de aarde cirkelt een ruimteschip om een planeet. De bemanning bestaat uit mensen en mensachtigen.
Aan boord wordt onderzoek gedaan naar het arbeidsproces. Het voltallige personeel is ondervraagd. We lezen hun getuigenverklaringen. Het personeel vertelt over hun alledaagse problemen bij het schoonmaken, maar ook over hun dromen, hun twijfels, over elkaar ('Hoe zou je je moeten redden zonder werk en zonder collega's?') en over zichzelf ('Toen ik begon te huilen zeiden jullie: “Je kunt niet huilen, daar ben je niet voor geprogrammeerd.”')
De situatie — ook ten opzichte van de ondervragers — wordt steeds grimmiger. Langzaam wordt duidelijk dat er maar één oplossing is om de situatie te sussen, een oplossing die door het personeel zowel wordt omarmd als gevreesd.
Het personeel is een adembenemend verhaal, een raadsel, een aanklacht, een filosofisch pamflet, een gedicht, een toekomst.
Olga Ravn (1986) is een van de meest gevierde hedendaagse Deense schrijvers. Ze schreef drie romans, drie dichtbundels en is literair criticus. Ravn stelde een bloemlezing met vergeten werk van Tove Ditlevsen samen en was een van de meest vocale voorvechters van de herwaardering van haar werk in Denemarken. Samen met Johanne Lykke Holm runt Ravn de feministische performancegroep en schrijfschool Hekseskolen. Het personeel is haar eerste werk dat naar het Nederlands wordt vertaald.
Michal van Zelm (1981) is literair vertaler. Hij vertaalde werk van o.a. Josefine Klougart, Søren Kierkegaard en Lilli Elbe uit het Deens naar het Nederlands. Hij heeft twee jaar in Denemarken gewoond, waar hij filosofie en taalkunde studeerde. Voor zijn vertaling van Josefine Klougarts roman Een van ons slaapt (2018) ontving hij de Amy van Marken-prijs.