bookmate game
ru
Терри Пратчетт

Пастушья корона

Notify me when the book’s added
To read this book, upload an EPUB or FB2 file to Bookmate. How do I upload a book?
  • Graseless Ladyhas quotedlast year
    Лёжа в кровати, она могла видеть сквозь небольшое оконце холмы, простирающиеся до самого горизонта, наблюдать, как встаёт и заходит солнце, как меняет обличье луна — чудеса, которые не перестают быть чудесами оттого, что происходят каждый день.
  • Graseless Ladyhas quotedlast year
    Когда многое умеешь, оказываешься в плену у собственных умений.
  • Graseless Ladyhas quotedlast year
    Быть ведьмой всегда нелегко. О, полёты на метле, это, конечно, прекрасно, но, чтобы быть ведьмой, надо мыслить здраво, порой до боли здраво. Ведьма имеет дело с тем, что есть, а не с тем, чего хотят люди.
  • Anya Artyomenkohas quotedlast year
    Земная твердь под ногами дрожала, будто раненый зверь, рвущийся из силков. Пастушья корона пылала живым светом.

    Пастушья корона, не королевская.

    Корона той, кто знает, откуда она пришла.

    Корона одинокого фонаря, бредущего во мраке ночи в поисках единственного заблудившегося ягнёнка.

    Корона пастуха, оберегающего стадо от хищников.

    Корона пастуха, способного управиться с самыми лучшими овчарками, каких знал мир.

    Пастушья корона.
  • Anya Artyomenkohas quotedlast year
    «Встаю с постели — Болен, иду спать — опять же Болен», — прошептала она с улыбкой. Так любил говорить её отец. Это была их семейная Шутка.

    В детстве Тиффани закатывала глаза, услышав Шутку в очередной раз, но теперь мысль о ней согрела её.

    А на полке в комнате стояла фарфоровая пастушка[54].

    Матушка Болен.

    Рядом Тиффани положила пастушью корону.

    От Болена к Болену, от старшего к младшему.

    Земля Под Волной… Так переводилось имя Тиффани с языка Фиглей. Тир-вар-фойн, Тиффан, звала её кельда. В самом звуке её имени была заключена магия, настоящая магия изначальных времён.
  • Anya Artyomenkohas quotedlast year
    Каждый, кто хоть раз встречался с волшебным народом, знал: потрясение — как раз то самое чувство, которое испытываешь при этой встрече. Собственно, только потрясение и ужас ты и чувствуешь. Эльфы — как стихийное бедствие: сегодня они здесь, а завтра уже повсюду, и где бы они ни появились, они будут нести горе, боль и смерть, отравляя всё, к чему прикасаются.
  • Anya Artyomenkohas quotedlast year
    Эльфы! Зло ради зла как такового. Матушка Ветровоск говорила, что они и у безногого костыли отберут. Злые, мерзкие, глупые, надоедливые создания, которые делают пакости и сеют раздор просто забавы ради. Хуже того: они несут ужас, и страх, и страдания. И смеются. Их смех — сам по себе зло, он звучит как дивная музыка, и даже не верится, что такие гнусные твари могут издавать столь чудесные звуки. Эльфы думают только о себе, а может, и о себе не задумываются.
  • Anya Artyomenkohas quotedlast year
    ищение. Привести эльфов в восхищение вообще нетрудно. Больше всего они любят причинять боль, но музыка уверенно держит второе место среди их излюбленных удовольствий.
  • Anya Artyomenkohas quotedlast year
    Тиффани вздохнула:

    — И хотела бы, да нельзя. Я же не такая.

    — Но мы-то самые разтакие! — с энтузиазмом заявил Явор. — И вообсче, это ж традыция, а уж мы в традыциях толк понимаем, мы сами тот ишшо фольхлор. — Онс надеждой улыбнулся.
  • Anya Artyomenkohas quotedlast year
    И тут раздалось отчётливое «Мяу!», и шепотки как отрезало. Эй вышла вперёд вместе с Тиффани. Воздух вдруг наполнился жужжанием — это явились пчёлы. Они вылетели из матушкиных ульев и окружили Тиффани ореолом, собрались над её головой жужжащей короной. Тиффани встала на пороге и протянула руки. И пчёлы опустились на них, приглашая её в дом.

    И вот, в тот день — страшный день, когда прощались с лучшей ведьмой, какую знал мир, — споры наконец остались позади. И в глазах всего мира Тиффани стала ведьмой, к которой надо прислушиваться, за которой надо идти.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)