Nova edição revisada pelo autor, em parte resumida e um pouco modificada. A primeira edição era exactamente de 1000 versos e intitulava-se “Centro Histórico, Conto de Turim EM 1000 versos contra o racismo”. Trata-se de um poema épico, ou conto em versos como hoje mais globalmente se diz, um conto coral que se articula em “cantos” intitulados em personagens cujas vicissitudes são, directamente ou indirectamente, conectadas. A obra, escrita no ano de 1990 ainda que muitas vezes revisada e aqui e acolá modificada pelo autor, pode-se ler como um conjunto de flash — quase — históricos sobre um centro histórico de Turim hoje em grande medida diferente. Tinha escrito a seu tempo para o autor o saudoso Giorgio Bárberi Squarotti: “Caro Pagliarino, li com vivo interesse esta galeria de retratos de personagens de um bairro de Turim, quase uma espécie de “antologia de Spoon River” de vivos (com alguns mortos), narrada pelo autor — testemunho em verso de grande envergadura, bem modulado e cadenciado, do qual os rostos humanos, as tragédias, as situações paradoxais e grotescas sobressaem com eficaz realce. Muitas vezes o ataque faz pensar em Pavese: com um que de muito mais sombrio e consternado, por assim dizer.”