Я раптом навіть занепокоївся, чи взагалі твори Франца Кафки доживуть до двадцять першого століття.
Юля Цикалюкhas quoted2 days ago
Чому, скажімо, весна завжди однаково пахне? Роки минають, а її запах той самий. Тонкий, невловимий, але завжди однаковий…
Юля Цикалюкhas quoted2 days ago
Там у Саппоро, в тому готелі, ви бачили чоловіка в овечій шкурі, чи не так?
Юля Цикалюкhas quoted2 days ago
Виходить, твій батько — той самий письменник… як там його… Хіраку Макімура, так? Юкі здвигнула плечима. — Він не така вже погана людина. Просто таланту не має.
Юля Цикалюкhas quoted2 days ago
До того ж, він — друг моєї старшої сестри.
Юля Цикалюкhas quoted3 days ago
Це була Кікі. Я відчув, як моя спина примерзла до спинки крісла. Десь позаду з гуркотом покотилася по підлозі порожня пляшка. Кікі. Та сама, яку побачив у тому темному коридорі… Ось тепер вона справді-таки в ліжку з Ґотандою. «Все з'єдналося», — подумав я.
Юля Цикалюкhas quoted4 days ago
— Ми на тебе чекали, — сказало воно. — Давно чекали. Заходь. Навіть не розплющуючи очей, я здогадався, хто це. Це був Чоловік-Вівця.
Юля Цикалюкhas quoted5 days ago
. За конторкою реєстрації я помітив учорашню дівчину в окулярах. Наші погляди зустрілися, і вона начебто ледь-ледь напружилася. Цікаво, чому
Юля Цикалюкhas quoted6 days ago
читаючи чужі біографії, ми шукаємо своєрідної компенсації за наше сіре, безрадісне існування…
Юля Цикалюкhas quoted6 days ago
У такому суспільстві марнотратство — найвища чеснота.