bookmate game
es
Rafael Bernal

Mestizaje y criollismo en la literatura de la Nueva España del siglo XVI

Notify me when the book’s added
To read this book, upload an EPUB or FB2 file to Bookmate. How do I upload a book?
  • Grecia T.has quoted2 years ago
    e trata de las siguientes: en primer lugar, la presencia de la naturaleza, ausente en los autores españoles; pero ya hemos visto que la descripción del paisaje tampoco entra en las obras de los primeros escritores indianos,
  • Grecia T.has quoted2 years ago
    onviene entonces tratar de definir qué es exactamente el criollismo, como contrapuesto a lo español y lo mestizo. Sociológicamente se llama criollo al hijo de españoles que ha nacido en las Indias, pero, al principio, en la Nueva España éstos se llamarán a sí mismos mexicanos para distinguirse de los peninsulares, y en la conquista de Filipinas por Legazpi encontramos muchos ejemplos de ello.
  • Grecia T.has quoted2 years ago
    arece indudable que los grandes escritores españoles del Siglo de Oro no se interesaron mayormente en la empresa de las Indias, ni en la cultura indígena que, como
  • Grecia T.has quoted2 years ago
    Hasta el mismo Cervantes, el mayor genio literario de la lengua, el hombre de las constantes rebeldías en contra del triunfo del barroco y del culteranismo, trata de rehuir la experiencia indiana que, tal vez, no alcanza a entender en su verdadero sentido
  • Grecia T.has quoted2 years ago
    El español se volvía cada vez más pobre y el indiano que regresaba a Castilla era más rico y más presuntuos
  • Grecia T.has quoted2 years ago
    En la Nueva España los misioneros trataban de llevar a cabo esa incorporación total del indígena a la cultura de Occidente, como vemos que lo hace Motolinía
  • Grecia T.has quoted2 years ago
    sólo los hechos de armas y los actos heroicos castellanos y no las culturas indígenas y los extraordinarios procesos de la transculturación que se estaban llevando a cabo y que era lo fundamental y trascendente de la empresa española.
  • Grecia T.has quoted2 years ago
    Por lo que a la Nueva España se refiere, quedaron sin imprimirse las obras de Olmos, Motolinía, Sahagún, Durán, Mendieta, Alva Ixtlilxóchitl, Alvarado Tezozómoc, Zurita y Pomar, y la de Bernal Díaz no será impresa sino hasta mediados del siglo XVII. Del padre Las Casas quedaron inéditas por más de tres siglos las obras fundamentales, como la Historia general de las Indias y la Apologética historia.
  • Grecia T.has quoted2 years ago
    Esa poesía es la expresión literaria del momento en que está a punto de nacer el mestizaje cultural y, así, no es parte verdadera de la literatura precortesiana, sino de una nueva que tiene su origen si no en un mestizaje físico, sí en uno espiritual que logra expresarse con gran fuerza. Si metáfora es poesía, tenemos que convenir que el elemento poético de estas obras es náhuatl y que, en lo que a poesía religiosa típica se refiere, extrañamos los tópicos y
  • Grecia T.has quoted2 years ago
    Si se considera que el hecho de mayor trascendencia en la conquista de la Nueva España es la cristianización de los indios de México en el siglo XVI, nos encontramos ante una situación semejante. Mucho se ha escrito acerca de este fenómeno de conversión masiva y del entusiasmo desbordante de los conversos ante la nueva fe. Basta leer a Motolinía, Mendieta, Las Casas, Remesal, Torquemada, Durán o Bernal Díaz para darse cuenta de ello. Y al leerlos, veremos que se trataba de un fenómeno provocado por una gran serie de milagros, pequeños y grandes, pero todos sinceramente creídos. En nuestros tiempos se ha profundizado mucho en el estudio de esa época y de ese extraño fenómeno histórico, notablemente en el libro de Robert Ricard, La conquista espiritual de México, tantas veces citado,
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)