Toda lengua es su pasado y su presente. También está siempre en contacto con otras lenguas, lo cual genera transformaciones constantes. Languages are not homogeneous nor fixed cultural entities. However, al escribir tendemos a creer que el sentido se fija y queda inmóvil. Creemos que lo escrito es rígido y objetivado, pero olvidamos que la escritura es una práctica, que sus normas son múltiples y que, además, van transformándose. This book, then, deliberately combines languages —in this case English and Spanish— to discuss writing, translingualism, and writing centers.