Гомер

Одиссея

  • Натальяhas quoted12 years ago
    Ты потому лишь себя почитаешь великим и сильным, Что меж ничтожных и малых людей свое время проводишь.
  • Натальяhas quoted12 years ago
    Я певец, и богам свои песни поющий и людям! Я самоучка; само божество насадило мне в сердце Всякие песни. И кажется мне, что готов я, как богу, Песни петь для тебя.
  • Натальяhas quoted12 years ago
    Краткожизненны люди на свете. Кто и сам бессердечен и мысли его бессердечны, Все того проклинают живого и всяких желают Горьких скорбей для него, а над мертвым жестоко глумятся. Кто же и сам безупречен и мысли его безупречны, — Славу широкую всюду о нем между смертных разносят Странники, много людей называет его благородным
  • Meowhas quoted4 days ago
    Многое сам, Телемах, в своем ты придумаешь сердце,
    Многое бог в тебя вложит. Не против же воли бессмертных,
    Как полагаю я, был ты на свет порожден и воспитан!
  • Meowhas quoted6 days ago
    С перевода Одиссеи на латинский язык началась римская литература.
  • Meowhas quoted6 days ago
    Гуманизация мифов является отличительной чертой эпопей Гомера: он подчеркивает важность переживаний отдельного человека, возбуждает сочувствие к страданию и слабости, пробуждает уважение к труду, не принимает жестокости и мстительности; превозносит жизнь и драматизирует смерть (прославляя, однако, ее отдачу за отчизну).
  • Meowhas quoted6 days ago
    Важным элементом этой действительности являются боги; они постоянно присутствуют в мире людей, влияют на их поступки и судьбы. Хотя они и бессмертны, но своим поведением и переживаниями напоминают людей, а уподобление это возвышает и как бы освящает все, что свойственно человеку.
  • Meowhas quoted6 days ago
    Одиссея, отличает прежде всего ловкость, умение найти выход из любой ситуации. Здесь мы попадаем в иной мир, уже не в мир воинских подвигов, но в мир купеческих путешествий, характеризующий эпоху греческой колонизации.
  • Meowhas quoted6 days ago
    К микенской эпохе были отнесены события троянской войны, вокруг которой Гомер развернул действия обеих поэм.
  • Meowhas quoted6 days ago
    Язык эпосов также является плодом долгого развития догомеровской эпической поэзии. Он не соответствует ни одному региональному диалекту или какому-либо этапу развития греческого языка. По фонетическому облику ближе всего стоящий к ионийскому диалекту язык Гомера демонстрирует множество архаических форм, напоминающих о греческом языке микенской эпохи (который стал нам известен благодаря табличкам с линеарным письмом В). Часто мы встречаем рядом флективные формы, которые никогда не употреблялись одновременно в живом языке.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)