bookmate game
Джордж Мартин

Песнь Льда и Пламени. Книга 3. Буря мечей. Часть 1

Notify me when the book’s added
To read this book, upload an EPUB or FB2 file to Bookmate. How do I upload a book?
  • Аннаhas quoted9 years ago
    Мне иногда сдается, что все только притворяются храбрыми, а настоящих храбрецов вовсе нет. Может, только так и можно стать храбрым – если притворяешься,
  • Аннаhas quoted8 years ago
    все когда-нибудь умирают. Но сначала мы поживем.
  • Аннаhas quoted11 years ago
    Если звуки песни побуждают девушку сбросить с себя одежду и ощутить поцелуй солнца на своей коже, разве певец виноват?
  • sonin5has quoted2 years ago
    Бриенна старалась не стонать, а Джейме думал: «Трус? Неужели? Они отрубили мне правую руку – значит я весь заключался в ней? Боги, неужели это правда?»
  • sonin5has quoted2 years ago
    – Выходит, ты трус?

    Это слово потрясло его. Он, Джейме Ланнистер, рыцарь Королевской Гвардии, Цареубийца. Трусом его еще никто не называл. Как угодно: клятвопреступником, лжецом, убийцей, жестоким, бессердечным, вероломным, но не трусом.
  • sonin5has quoted2 years ago
    – Я могу дать тебе свободу, но не безопасность, – предупредила Дени. – Мне надо пересечь полмира и выиграть войну. Со мной ты можешь испытать голод и болезни. Тебя могут убить.

    – Валар моргулис, – на высоком валирийском сказала Миссандея.

    – Это верно, все люди смертны – но нам еще рано умирать.
  • sonin5has quoted2 years ago
    – Лучше уж быть нищим, чем рабовладельцем.

    – Это слова человека, которому не довелось быть ни тем, ни другим.
  • sonin5has quoted2 years ago
    – Из кирпича и крови выстроен Астапор, – пробормотал Белобородый, – и люди в нем из кирпича и крови.
  • sonin5has quoted2 years ago
    Они доехали до сожженной деревни, и перед ними открылись обе дороги, равно непривлекательные, узкие, изрытые телегами крестьян, свозивших зерно к реке. Одна сворачивала на юго-восток и на обозримом расстоянии ныряла в лес, другая, более прямая и каменистая, вела на юг. Бриенна, окинув их взглядом, направила коня на южную дорогу, чем приятно удивила Джейме – он и сам бы так поступил.

    – Но хозяин гостиницы предостерегал нас против этой дороги, – возразил Клеос.

    – Он не хозяин гостиницы. – Бриенна сидела верхом без особого изящества, но уверенно. – Слишком уж он заботился о том, по какой дороге мы поедем, а в таких лесах как раз лихие люди и водятся. Может, он нарочно послал нас в ловушку.

    – Молодец, женщина, – улыбнулся Джейме. – Могу поспорить, что у нашего хозяина на той дороге есть друзья. Те, чьи кони придают его конюшне столь неповторимый аромат.

    – Может быть, он и про реку тоже солгал, чтобы всучить нам этих лошадей, – сказала женщина, – но я не могла рисковать. У Рубинового брода и на перекрестке дорог определенно должны быть солдаты.

    «Она, конечно, страшна, но не так уж и глупа», – Джейме выдавил из себя улыбку.
  • sonin5has quoted2 years ago
    Извини за вино, дружище. Эти пентошийцы пили бы собственную мочу, будь она красная.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)