Books
Scott Mason

Dubbed Film Oddities

Dubbed Film Oddities explores the fascinating world of film dubbing, revealing how it goes beyond simple translation to become a complex process of cultural and linguistic adaptation. The book highlights how dubbing can unintentionally transform a film's meaning and comedic impact, often leading to humorous or bizarre alterations. For example, jokes and idioms that resonate in one culture might be nonsensical in another, necessitating rewrites that dramatically shift a narrative's focus. This deeper look reveals the subjective nature of filmmaking, where films are constantly reinterpreted across cultural boundaries.

The book is structured into three parts, beginning with the history and technical aspects of dubbing, then moving into specific case studies that highlight humorous alterations and cultural misunderstandings. Finally, it delves into the ethical and artistic implications of dubbing, positioning the dubbing artist as a co-creator.

What sets this book apart is its focus on the unintended consequences of dubbing, providing a novel perspective on film adaptation within the performing arts and offering insights into cross-cultural communication.
127 printed pages
Original publication
2025
Publication year
2025
Publisher
Publifye
Translator
Ái
Artist
Ái
Have you already read it? How did you like it?
👍👎
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)