bookmate game
ru
Гилберт Кит Честертон

Жив-человек

Notify me when the book’s added
To read this book, upload an EPUB or FB2 file to Bookmate. How do I upload a book?
  • Onna Unkaihas quoted3 years ago
    Бывает ли с вами, — спросил он с неожиданной страстью, — бывает ли с вами, что вы стремглав убегаете из своего дома только для того, чтобы снова попасть туда?
  • Onna Unkaihas quoted3 years ago
    — Черт возьми! — сказал обиженным голосом Мун, — если у доктора Пима есть старый приятель с хорьками, почему же у меня не может быть старой бабушки с тополями?
  • Onna Unkaihas quoted3 years ago
    Он держал себя, как мужчины во время пожара в театре, то есть не так, как мужчины воображают себе свое поведение в этих случаях, а так, как они на самом деле себя ведут.
  • Onna Unkaihas quoted3 years ago
    Это только проявление пола и не свидетельствует ни о силе, ни о слабости.
  • Onna Unkaihas quoted3 years ago
    Она сумасшедшая, гадкая, глупая, и я не желаю расставаться с ней!
  • Onna Unkaihas quoted3 years ago
    готовился стать юристом, но друзья чаще заставали его не в суде, а в баре.
  • Onna Unkaihas quoted3 years ago
    Она улыбалась одинаковой неопределенной улыбкой — до всякого несчастья и после.
  • Tatyana Kovalevahas quoted7 years ago
    Крайний дом, пансионат «Маяк», узкий, высокий, обращенный к закатному солнцу, вздымался, как величественный нос покинутого людьми корабля.
  • Павел Паньковскийhas quoted7 years ago
    – Я участвую во всех его дурачествах, но с нашими детьми не расстаюсь никогда больше, чем на две недели. Он зовет меня «Живчеловек», и вы должны писать это в одно слово, иначе он непременно рассердится.
    – Но если мужчины требуют таких странных вещей... – начала опять Диана.
    – О, бросьте говорить о мужчинах! – с нетерпением прервала ее Мэри. – Предоставьте это дамам-писательницам! Мужчин не существует. Нет таких людей. В действительности есть только Мужчина, и кто бы он ни был, он никогда не похож на других.
  • Павел Паньковскийhas quoted7 years ago
    – Я хочу сказать, – воскликнул он с возраставшей горячностью, – что если там на небе действительно есть для меня обитель, то при ней должен быть зеленый фонарный столб или забор, или что-либо не менее предметное, личное, чем зеленый фонарь и плетень. Я хочу сказать, что Господь Бог велел мне любить один уголок земли, обслуживать его и творить во славу этого уголка всевозможные, даже безумные подвиги, дабы этот малый клочок свидетельствовал против всех бесконечностей и софизмов, что рай существует где-то в определенном месте, а не везде, и что он представляет из себя нечто одно, а не все. И я нисколько не удивлюсь, если около небесной обители действительно будет стоять зеленый фонарный столб.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)