Anita Desais roman Dagens klara ljus, i nyöversättning av Andreas Vesterlund, handlar om Tara och hennes syskon som har vuxit upp tillsammans i ett hus med stor trädgård i Old Delhi. Som vuxna brukar de med jämna mellanrum återses i barndomshemmet. Tara är numera gift med en ambassadör och van vid livet i stora världen. Även Raja reste iväg. Bim däremot har inte rest någonstans. Hon har stannat kvar hemma, hennes uppgift har varit att ta hand om sin autistiske bror Baba. Huset är sig likt, trädgården är sig lik. Ljuset. Dofterna. Grammofonen är densamma och 78-varvsskivorna som Baba så envist spelar — några få skivor som han spelar om och om igen. Alltid samma skrällande, smäktande toner. Det mesta är sig likt. Men samtidigt är allting under ständig förvandling…
Anita Desai — född och uppvuxen i Indien — är författare till en rad böcker, varav flera utkommit på svenska. Hon räknas till en av världens riktigt stora och — på sitt unika stillsamma vis — tongivande författare. Hon har tilldelats otaliga internationella utmärkelser och brukar kallas «Indiens största författare som skriver på engelska». Eller som Daily Telegraph inplacerar henne — «en av de främsta engelskspråkiga författarna i modern tid». Enligt The Times är hon “Tolstojs arvtagare”. Sedan 1980-talet bor hon i USA, för närvarande i Cold Spring strax norr om New York City.