ru
Джон Джей Робинсон

Темницы, Огонь и Мечи. Рыцари Храма в крестовых походах

Notify me when the book’s added
To read this book, upload an EPUB or FB2 file to Bookmate. How do I upload a book?
  • Konstantin Kovshevatskyhas quoted5 years ago
    те грядущие дни сторонники нарекут Юсуфа «Честью Веры» или, по-арабски, Салах ад-Дин, что христиане переиначат в «Саладин».
  • Konstantin Kovshevatskyhas quoted5 years ago
    сих пор огромное большинство мусульман – более 85 процентов – хранит приверженность вере, известной под официальным названием «ахл ас-сунна ва-л-хадис». Сунна есть «путь», проложенный Кораном, а Хадис составлен из высказываний и поступков Магомета, записанных после смерти Пророка. Последователи этой веры – сунниты – руководствуются двумя священными книгами, как и иудеи, следующие Талмуду и Торе.
  • Konstantin Kovshevatskyhas quoted5 years ago
    Одной из сект исмаилитов опасались более, нежели любых других мусульман, ибо она присвоила себе право убивать всякого, кто встанет у нее на пути. Секту основал исмаилитский миссионер, под предводительством которого его последователи захватили свою первую твердыню Аламут в Персии менее чем за десять лет до Первого крестового похода.
  • Konstantin Kovshevatskyhas quoted5 years ago
    Это течение существует по сей день, хотя и пребывает в значительном меньшинстве. Составляя не более 15% всех мусульман планеты, они, тем не менее, насчитывают около шестидесяти миллионов последователей. Изначально укоренившись в Персии, ныне называемой Ираном, они оставались главенствующей религиозной и политической силой в стране, составляя почти 50% иранского населения. Шиитов возглавляют имамы или «учителя Корана», или «предстоящие на молитве». В последние годы самым знаменитым имамом был пресловутый Аятолла Хомейни.
  • Konstantin Kovshevatskyhas quoted5 years ago
    Еще после убийства халифа Али ряд его последователей отверг притязания Омейядов на халифат, продолжая цепляться за убеждение, что Магомет пожелал бы передать спорные бразды лидерства мужу своей возлюбленной дочери Фатимы. Они-то и образовали партию «аш-шиа Али» – «приверженцев Али», от которой и получили прозвание шиитов.
  • Konstantin Kovshevatskyhas quoted5 years ago
    в 710 году была собрана флотилия, чтобы доставить на Европейский континент армию из семи тысяч мусульман под командованием берберского полководца, бывшего раба Тарика. Тот высадил свою армию близ внушительной скалы, возносящейся над водой на добрых пять сотен метров, и нарекли ее горой Тарика – Джабель-аль-Тарик; за истекшие века это название преобразилось в Гибралтар.
  • Konstantin Kovshevatskyhas quoted5 years ago
    В числе продуктов их полей был сахарный тростник, из сока которого на заводике в Акре вырабатывали сахар. В те времена европейский рынок мог удовлетворить естественную тягу людей к сладкому практически только диким медом, и потому сахар мгновенно скупали вплоть до последнего фунта. (Порой с грузом доставляли продукт местной выделки – сахар, сплавленный в кристаллические комки, которые сосали наподобие леденцов. По-арабски такой продукт называется «аль-кандик»; в английском языке это слово сохранилось по сей день, переиначенное в «candy».) Немалый интерес для европейского света, привыкшего только к одежде из кожи и шерсти, представляли и хлопковые ткани, поставлявшиеся с Ближнего Востока. Порой они доставляли тонкие хлопковые ткани из Курдистана, сотканные умельцами из Мосула, который тогда называли Мосулином, за что такие ткани и прозвали в Европе «муслином».
    Привозили и очень разреженные хлопковые ткани, которые вырабатывали люди близ одного из южных замков тамплиеров. Эта диковинная ткань, привезенная из Газы, стала называться «газом».
  • Konstantin Kovshevatskyhas quoted6 years ago
    1127 году Балдуин II отправил письмо самому влиятельному священнослужителю Европы – аббату Бернару Клервоскому (впоследствии Святой Бернар), заслужившему повсеместное уважение как «второй Папа». Вероятно, предложение исходило от Ги де Пейена, приходившегося Бернару двоюродным братом, и от Андре де Монбара, одного из девяти тамплиеров-основателей – дяди Бернара.
  • Konstantin Kovshevatskyhas quoted6 years ago
    Так что обычно щит, по-французски называемый «escu», носил его щитоносец, или «escuier»; это слово даже проникло в английский язык как «эсквайр».
  • Konstantin Kovshevatskyhas quoted6 years ago
    В английском языке даже само слово «рыцарь» – knight - происходит от «knecht», то есть слуга.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)