Edgar Allan Poes Rummet, Virveln och Den döda flickan är kanske den första äkta översättningen av Poe till svenska. Översättaren Paul Soares har genomfört ett arkeologiskt arbete i Poes noveller, lyft fram tre besattheter och överlämnat dem till svenska språket i full trohet med de djupaste drömmarna och mardrömmarna. Här finns både kända skräckhistorier som «Malströmmen» och «Mannen i mängden» och mindre kända noveller. Boken inleds med ett inträngande förord. Denna bok gör varje läsare till djupläsare.