Она передала информацию Нельсону, и он пообещал, что кто-нибудь из служащих обязательно позвонит в стриптиз клуб и юридическую фирму, в которую обращалась Хейли Лизбрук, чтобы узнать, против кого подавался запретительный судебный приказ.
Елена Звереваhas quoted3 years ago
Сама не желая того, Макензи широко улыбнулась. «Это что-то новенькое, – сказала она. – Старые методы уже не в почёте?»
«Нет. На пенсии всё не в почёте. Скажи-ка, сколько у тебя времени в запасе прежде
Оксана Подонинаhas quoted3 years ago
Она в последний раз оглянулась прежде, чем выключить свет и вернуться ко сну.
Надежда Тищенкоhas quoted2 years ago
Она подумала, что ещё никто за все годы службы в полиции, не вёл себя с ней так уважительно и по-джентельменски.
b8903289941has quoted3 years ago
Костелло слабо улыбнулась. Это была
Оксана Подонинаhas quoted3 years ago
Она в последний раз оглянулась прежде, чем выключить свет и вернуться ко сну.
Iveta Nedveckahas quoted4 years ago
«Лучше бы ты оказалась права. В противном случае ты потратила двадцать секунд моего драгоценного времени».
Iveta Nedveckahas quoted4 years ago
Это было не просто очередное жестокое убийство; оно превратилось в спектакль
Iveta Nedveckahas quoted4 years ago
осматривать. Делала она это с болью в сердце, но признавала, что ни один труп не производил на неё такого впечатления, как первое увиденное ею мёртвое тело
Iveta Nedveckahas quoted4 years ago
Это было не просто очередное жестокое убийство; оно превратилось в спектакль