bookmate game
ru
Ли Бо

Стихи в переводе Сергея Торопцева

Notify me when the book’s added
To read this book, upload an EPUB or FB2 file to Bookmate. How do I upload a book?
Ли Бо (701–763) — не просто великий китайский поэт. Это — культовая фигура, уникальное явление, мифологизировавшееся уже современниками, которые называли его Небожителем. Мистика, медитативное забвение, осенняя печаль, горькое осознание испорченности и гибельности современной поэту цивилизации, ушедшей от Чистоты изначального Дао, — вот мотивы стихотворений, которые вошли в этот сборник. Написанные в разные годы, но преимущественно в бассейне реки Янцзы, насыщенные духом мифологической чуской культуры, они могут вызвать интерес не только у специалистов, но и у широкого круга любителей как глубокой духовности Востока, так и задушевности русской поэзии, к созвучию с которой и стремился переводчик в своей работе.
This book is currently unavailable
136 printed pages
Have you already read it? How did you like it?
👍👎

Quotes

  • Maria Dostoevskayahas quoted3 years ago
    На облаке в предельные края
    Тысячелетней яшмой поплыву,
    Достигнувши Начал Небытия,
    Перед Владыкой преклоню главу.
    Он к Высшей Простоте меня зовет
    И жалует нефритовый нектар.
    От отчих мест на много тысяч лет
    Меня отбросит сей волшебный дар,
    И ветр, не прерывающий свой бег,
    За грань небес умчит меня навек.
  • Maria Dostoevskayahas quoted3 years ago
    Распахнутость небес, зеленый мрак
    И радужное буйство всех сторон
    Душой купаюсь в заревых лучах,
    Здесь таинством я одухотворен,
    Озвучиваю облачный напев,
    Коснусь волшебных струн эмэйских скал…

On the bookshelves

fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)