”Jag skall för Er räkning skriva en förträfflig bok, en alldeles förträfflig bok — världen kommer att häpna och vara helt tillfreds med den!” försäkrade Ernst Theodor Amadeus Hoffmann sin förläggare den 12 maj 1812.
Hoffmann var något av ett universalgeni. Inte bara var han sin tids främste författare bland de unga tyska romantikerna, han var också en framstående kompositör och en skicklig, originell tecknare och grafiker. Hans romaner och fantastiska berättelser står i ett märkligt, konfliktfyllt förhållande till det framväxande preussiska militär-, ämbets— och affärssamhället. Inte minst är det fallet i berättelsesviten Kreisleriana, som handlar om kapellmästaren Johannes Kreisler — sinnebilden för den romantiske konstnären.
Nu föreligger ”Kreisleriana” för första gången på svenska i sin helhet. I Lars Nybergs skickliga, omsorgsfullt kommenterade översättning placeras Johannes Kreisler mitt i vår tids ytliga och moraliskt bankrutta framgångssamhälle.